Castelul de la Targoviste * Castle of Targoviste

Principatul Valahia / Principat of Valahia


    Milano

    Share

    Morosanu

    Posts : 417
    Join date : 2009-06-03

    Milano

    Post  Morosanu on Tue Jun 29, 2010 6:03 pm

    TREATY REGARDING THE STATUTE OF THE AMBASSADORS OF MILAN AND THE PRINCIPAT OF VALAHIA

    Art. 1

    a) The Duchy of Milan recognizes the Principat of Valahia, its institutions and its dignitaries, as an independent, autonomous and sovereign country.
    The Principat of Valahia recognizes the Ducky of Milan, its institutions and its dignitaries, as an independent, autonomous and sovereign country, part of the Sacrum Romanorum Imperium Nationis Germanicæ.

    b) The embassy of Milan in the Principat of Valahia is considered sovereign territory of the Duchy of Milan.
    The embassy of the Principat of Valahia in Milan is considered sovereign territory of the Principat of Valahia.


    Art. 2


    a) The Diplomatic Corps of the Duchy of Milan, composed by the Duke, the Gran Chamberlain, the Chancellor and the Ambassador of Milan, has the diplomatic immunity on the whole territory defined belonging to the Principat of Valahia.
    The Diplomatic Corps of the Principat of Valahia, composed by the Count, the Chancellor and the Ambassador of Valahia has the diplomatic immunity on the whole territory defined belonging to the Duchy of Milan.

    b) The Duchy of Milan can declare a member of the Diplomatic Corps of the Principat of Valahia, excluded the Count and the Chancellor, "not welcome person".
    This involves the decadence for such member from the status of diplomatic representative in the Ducky of Milan.
    The Principat of Valahia can declare a member of the Diplomatic Corps of the Duchy of Milan, excluded the Duke and the Gran Chamberlain, "not welcome person".
    This involves the decadence for such member from the status of diplomatic representative in the Principat of Valahia.
    In such case the "not welcome person" has a week to go out of the territory giving hospitality.

    c) For diplomatic immunity one intends a recognized privileged subjective juridical situation and guaranteed to some subjects in consideration of their position and institutional function. The effects of the immunities are due to the fact that this person can’t be judged for all the crimes excluded those foreseen in the following paragraph.

    d) For the crimes like as brigandage, assault to the town hall or to the Castle of the capital, the diplomatic representatives of both the contractors are actionable and they will be judged according to the laws effective in the guest province.


    Art. 3

    a) The Duchy of Milan authorizes the free circulation on all of its territory of the Diplomatic Corps (where for Diplomatic Corps is intended the Chancellor and the Ambassadors) of the Principat of Valahia .
    The Principat of Valahia authorizes the free circulation on all of its territory of the Diplomatic Corps of the Duchy of Milan (where for Diplomatic body is intended the Gran Chamberlain and the Ambassadors).

    b) In case of closing of the Frontiers of one of the contracting parts, the Diplomatic Corps will have to give confirmation of his own presence to the Captain of the guest province who will also have to assure the safety of the foreign Diplomats.
    The Diplomatic Corps before completing every action has to receive a pm of reading of the communication.

    c) In case of imminent necessity, the Duke of Milan can demand the departure from the Embassy of Valahia. The ambassador has therefore a week to leave the territory of Milan.
    In case of imminent necessity, the Count of Valahia can demand the departure of the Embassy of Milan. The ambassador has therefore a week to leave the territory of Valahia.


    Art. 4

    a) The Duchy of Milan applies itself to protect and to help the Diplomatic Corps of the Principat of Valahia on all of its territory and in every situation.
    The Principat of Valahia applies itself to protect and to help the Diplomatic Corps of the Duchy of Milan on all of its territory and in every situation.

    b) The person of the diplomatic representative, recognized as such from the nomination of the Gran Chamberlain or of the Duke himself, in case of Duchy of Milan or of the Chancellor or of the Count, in case of Principat of Valahia is considered inviolable. An attack against him/her or a missed suitable protection from the guest province constitutes a serious offense to the counterpart.


    Art. 5

    a) If one of signatory States wishes to annul the present Treaty, it necessarily has to make written declaration of it to the other province. The Treaty will be then considered ended a week after the receipt of the aforesaid communication.

    b) Present Treaty is written in three versions, one in Italian, one in English, and one in Romanian. The three versions have got the same value and effect.

    Signed at the Embassy of the Duchy of Milan in Milano the 28 June 1458
    Signed at the Embassy of the Principat of Valahia in Castle of Targoviste the 28 June 1458

    In the name of the Principat of Valahia:

    Cocoshh, Count of Principat of Valahia
    Morosanu, Chancellor of Principat of Valahia

    In the name of the Duchy of Milan:

    Mariaiolanda, Duchess of Milan
    Eleinad, Grand Chamberlain of the Duchy of Milan



    TRATAT INTRE DUCATUL MILANO SI PRINCIPATUL VALAHIA LEGAT DE STATUTUL AMBASADORILOR

    Art. 1

    a) Ducatul Milano recunoaste Principatul Valahia cu institutiile sale si oficialii sai ca independent, autonom si suveran.
    Principatul Valahia recunoaste Ducatul Milano cu institutiile sale si oficialii sai ca independent, autonom si suveran, parte a Sacrum Romanorum Imperium Nationis Germanicaæ.

    b) Ambasada Ducatului Milano pe teritoriul Principatului Valahia este considerata ca teritoriu suveran al Ducatului Milano.
    Ambasada Principatului Valahia pe teritoriul Ducatului Milano este considerata ca teritoriu suveran al Principatului Valahia.

    Art. 2

    a) Corpurile Diplomatice ale Ducatului Milano, compuse din Duce, Marele Sambelan, Cancelarul si Ambasadorul milanez au imunitate diplomatica pe intreg teritoriul Principatului Valahia.
    Corpurile Diplomatice ale Principatului Valahia, compuse din Conte, Cancelar si Ambasadorul valah au imunitate diplomatica pe intreg teritoriul Ducatului Milano.

    b) Ducatul Milano poate declara “persona non grata” un membru al corpului diplomatic valah cu exceptia Contelui si a Cancelarului.
    Aceasta implica decaderea acestui membru din statutul de persoana reprezentativa in Ducatul Milano.
    Principatul Valahia poate declara “persona non grata” un membru al corpului diplomatic milanez cu exceptia Ducelui si a Marelui Sambelan.
    Aceasta implica decaderea acestui membru din statutul de persoana reprezentativa in Principatul Valahia.
    In aceasta situatie persoanei in cauza i se acorda o saptamana sa paraseasca teritoriul in conditii ospitaliere.

    c) Imunitatea diplomatica confera o pozitie juridica privilegiata si garantata unor persoane cu anumite pozitii sau functii institutionale. Efectul imunitatii confera persoanei in cauza faptul ca nu poate fi judecata pentru orice crima, cu exceptia cazurilor expuse in paragraful urmator.

    d) Pentru crime precum hotia, asalt asupra unui oras sau Castel al capitalei, reprezentatii diplomatici ai oricarei parti pot fi actionati in instanta si vor fi judecti conform legilor tinutului gazda.

    Art. 3

    a) Ducatul Milano autorizeaza libera circulatie pe teritoriul sau a Corpurilor Diplomatice (compuse din Cancelar si Ambasadori) ale Principatului Valahia.
    Principatul Valahia autorizeaza libera circulatie pe teritoriul sau a Corpurilor Diplomatice (compuse din Marele Sambelan si Ambasadori) ale Ducatului Milano.

    b) In cazul inchiderii frotierei uneia din parti, Corpurile Diplomatice trebuie sa primeasca aprobarea Capitanului provinciei gazda in ceea ce priveste prezenta acestora, iar la randul sau acesta va asigura siguranta in teritoriu diplomatilor straini.
    Inainte sa actioneze in consecinta Corpurile Diplomatice trebuie sa primeasca mesaj privat in care se comunica aceasta aprobare.

    c) In caz de necesitate, Ducele milanez poate cere parasirea Ambasadei valahe de catre membrii acesteia. In consecinta Ambasadorului i se ofera o saptamana sa paraseasca teritoriul milanez.
    In caz de necesitate, Contele valah poate cere parasirea Ambasadei milaneze de catre membrii acesteia. In consecinta Ambasadorului i se ofera o saptamana sa paraseasca teritoriul valah.

    Art. 4

    a) Ducatul Milano se angajeaza sa proteje si sa ajute Corpurile Diplomatice ale Principatului Valahia pe intreg teritoriul acestuia, indiferent de situatie.
    Principatul Valahia se angajeaza sa proteje si sa ajute Corpurile Diplomatice ale Ducatului Milano pe intreg teritoriul acestuia, indifferent de situatie.

    b) Persoana cu rol de reprezentant diplomatic, recunoscuta prin nominalizare intre Marele Sambelan si Duce in cazul Ducatului Milano sau intre Cancelar si Conte, in cazul Principatului Valahia, este considerata inviolabila. Un atac impotriva acesteia sau o protectie nepotrivita in teritoriul gazda reprezinta o ofensa grava adusa celeilalte parti.

    Art. 5

    a) Daca una din partile semnatare doreste sa anuleze prezentul Tratat, trebuie sa adreseze o declaratie scrisa celeilalte provincii. Tratatul va fi considerat reziliat la o saptamana de la primirea acestei declaratii.

    b) Acest Tratat este scris in trei versiuni: italiana, engleza si romana. Toate cele trei versiuni au aceeasi valoare si efect.

    Semnat la Ambasada Ducatului Milano in Milano 28 lunie 1458
    Semnat la Ambasada Principatului Valahia in Castelul de la Targoviste 28 lunie 1458

    In numele Principatului Valahia:

    Cocoshh, Conte al Principatului Valahia
    Morosanu, Cancelar al Principatului Valahia

    In numele Ducatului Milano:

    Mariaiolanda, Ducesa de Milano
    Eleinad, Chamberlain Ducat al Marelui din Milano



    TRATTATO RIGUARDANTE LO STATUTO DEGLI AMBASCIATORI DI MILANO E DELLA VALACCHIA

    Articolo primo

    a) Il Ducato di Milano riconosce il Principato della Valacchia, le sue istituzioni e le sue cariche, come Stato indipendente, autonomo e sovrano.
    Il Principato della Valacchia riconosce il Ducato di Milano, le sue istituzioni e le sue cariche, come Stato indipendente, autonomo e sovrano, facente parte del Regno del Sacrum Romanorum Imperium Nationis Germanicæ.

    b) L'ambasciata del Ducato di Milano nel Principato della Valacchia è considerata territorio sovrano del Ducato di Milano.
    L'ambasciata del Principato della Valacchia a Milano è considerata territorio sovrano del Principato della Valacchia.


    Articolo secondo

    a) Il Corpo Diplomatico del Ducato di Milano, composto dal Duca, dal Gran Ciambellano, dal Cancelliere e dall'Ambasciatore Milanese, dispone dell'immunità diplomatica su tutto il territorio definito appartenente al Principato della Valacchia.
    Il Corpo Diplomatico del Principato della Valacchia, composto dal Conte, dal Cancelliere e dall'Ambasciatore della Valacchia dispone dell'immunità diplomatica su tutto il territorio definito appartenente al Ducato di Milano.

    b) Il Ducato di Milano può dichiarare un membro del Corpo Diplomatico del Principato della Valacchia, esclusi il Conte ed il cancelliere, "persona non grata".
    Ciò comporta il decadimento per tale membro dello status di rappresentante diplomatico nel Ducato di Milano.
    Il Principato della Valacchia può dichiarare un membro del Corpo Diplomatico del Ducato di Milano, esclusi il Duca e il Gran Ciambellano, "persona non grata".
    Ciò comporta il decadimento per tale membro dello status di rappresentante diplomatico nel Principato della Valacchia.
    In tal caso la "persona non gradita" ha una settimana di tempo per uscire dal territorio ospitante.

    c) Per immunità diplomatica si intende una situazione giuridica soggettiva privilegiata riconosciuta e garantita a taluni soggetti in considerazione della loro posizione e funzione istituzionale. Gli effetti delle immunità sono riconducibili alla non processabilità per tutti i reati esclusi quelli previsti dal comma seguente.

    d) Per i reati quali il brigantaggio, l’assalto ai municipi o l’assalto al Castello della capitale, i rappresentanti diplomatici di entrambe i contraenti rimangono processabili e saranno giudicati secondo le leggi in vigore nella provincia ospite.


    Articolo terzo

    a) Il Ducato di Milano autorizza la libera circolazione su tutto il suo territorio da parte del Corpo Diplomatico (ove per corpo Diplomatico si intende Cancelliere e ambasciatori) del Principato della Valacchia.
    Il Principato della Valacchia autorizza la libera circolazione su tutto il suo territorio da parte del Corpo Diplomatico del Ducato di Milano (ove per corpo Diplomatico si intende Gran Ciambellano e ambasciatori).

    b) In caso di chiusura delle Frontiere di una delle parti contraenti, il Corpo Diplomatico dovrà dare conferma della propria presenza al Capitano della Provincia ospitante che altresì dovranno assicurare l’incolumità dei Diplomatici stranieri.
    Il Corpo diplomatico prima di compiere ogni azione deve ricevere un pm di avvenuta lettura della comunicazione.

    c) In caso di necessità imminente, il Duca di Milano può esigere la partenza dell'ambasciata della Valacchia. L'ambasciatore dispone quindi di una settimana di tempo per lasciare il territorio di Milano.
    In caso di necessità imminente, il Conte della Valacchia può esigere la partenza dell'ambasciata di Milano. L'ambasciatore dispone quindi di una settimana di tempo per lasciare il territorio della Valacchia.


    Articolo quarto

    a) Il Ducato di Milano si impegna a proteggere e ad aiutare il Corpo Diplomatico del Principato della Valacchia su tutto il suo territorio e in ogni situazione.
    Il Principato della Valacchia si impegna a proteggere e ad aiutare il Corpo Diplomatico del Ducato di Milano su tutto il suo territorio e in ogni situazione.
    b) La persona del rappresentante diplomatico, riconosciuto come tale, dalla nomina del Gran Ciambellano o del Duca stesso, dal Ducato di Milano, dal cancelliere e dal Conte della Valacchia è considerata inviolabile. Un attacco contro di essa o una mancata adeguata protezione da parte della provincia ospitante costituisce una grave offesa alla controparte.



    Articolo quinto

    a) Se una degli Stati firmatari, desiderasse annullare il presente trattato, deve necessariamente farne dichiarazione scritta all'altra Provincia. Il trattato sarà allora considerato caduco una settimana dopo la ricezione della suddetta comunicazione.

    b) Il presente trattato è scritto in tre versioni, una italiana, una inglese ed una un rumeno. Le tre versioni hanno lo stesso valore ed efficacia.

    Firmato presso l'ambasciata di Milano il 28 giugno 1458

    Firmato presso l'ambasciata del Principato della Valacchia il castello di Targoviste il 28 giugno 1458

    In rappresentanza del Principato della Valacchia:

    Cocoshh, Conte del Principato della Valacchia
    Morosanu, Cancelliere del principato della Valacchia

    In rappresentanza del Ducato di Milano:

    Mariaiolanda, Duchessa di Milano
    Eleinad, Gran Ciambellano di Milano




      Current date/time is Sun Dec 04, 2016 6:19 pm